The man said, “I am a digital and social media strategist. I deliver programs, products and strategies to our corporate clients across the spectrum of communications functions.”
When asked by the journalist what this meant, he replied, “I teach big companies how to use facebook.”
I like to use simple speak rather than its bloated counterpart, because people actually understand me when I do. This even applies to technical terminology. For example, I call a Sharepoint Document Library, a folder. I like to call a precedent constraint in SSIS, a line.
"Business Intelligence" itself is too much of a mouthful for me. I prefer to say, "Turning data into information" or, "making data easier to understand."
Why use simple speak in the context of business intelligence, you ask? Because I like to make data easier to understand.
Here is a video outlining the matter perfectly:
When asked by the journalist what this meant, he replied, “I teach big companies how to use facebook.”
I like to use simple speak rather than its bloated counterpart, because people actually understand me when I do. This even applies to technical terminology. For example, I call a Sharepoint Document Library, a folder. I like to call a precedent constraint in SSIS, a line.
"Business Intelligence" itself is too much of a mouthful for me. I prefer to say, "Turning data into information" or, "making data easier to understand."
Why use simple speak in the context of business intelligence, you ask? Because I like to make data easier to understand.
Here is a video outlining the matter perfectly:
No comments:
Post a Comment